澳门银河官方网站

月卧盘河波走金蛇

□陈西山

盘波霁月。盘波,顾名思义,盘河的波浪;霁月,雨过天晴的明月。古乐陵八景之一。诗人乘一叶小舟欣赏此美景时吟出此诗。

全诗大意为,钩盘河水带着映入水中的斜月之影向东注入大海,河道弯弯曲曲沿城边延伸,紧抱乐陵小城就像怀抱婴孩。盘河的波浪与沧海相生相连,汇成千流入海的润泽,映照着碧空上的万顷霞光。雾开霾去的河川,月影沉入平静的水底犹如宝镜放彩,和风徐来,洒满月光的水面犹如无数条金蛇晃动。试问,乐陵小城一年之中哪里的美景最赏心开怀?当属这八月十五光风霁月,一叶扁舟赏月之处,优哉游哉!

“霾去”句与“风来”句,是描写盘波霁月的传神之笔,与范仲淹的“浮光耀金”“静影沉璧”可以互解,都是描写水月相映的妙句。 “川棂”,川,河道,指沟盘河水道。

毛泽东《游泳》诗有“子在川上曰,逝者如斯夫”句。两个“川”字义同。棂,窗棂,喻为河岸,两窗棂之间,恰如一道河。旧时乐陵城引盘河为护城河,河道又与城外四面湖泊串联,纵横交错,间有洲渚,上有树木庙宇,十五之夜,水月岸影相映成趣,绝妙之境。槎,原意为小木筏,此处或指宋公所乘游船,或宋公于岸上望水中观景之船,不可得而知之。

德州新闻网版权与免责声明:

①凡本网注明“来源:德州新闻网”的所有作品,版权均属于德州新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源: 德州新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

②凡本网注明“来源:XXX(非德州新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

③鉴于本网发布稿件来源广泛、数量较多,如因作者联系方式不详或其它原因未能与著作权拥有者取得联系,著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动与本网联系,提供相关证明材料,我网将及时处理。